مشكل لهجه در دادگاه
همشهری آنلاین , سه شنبه 24 ارديبهشت 1387 - ساعت 12:51

حتي لهجه منشي دادگاه هم در برخي موارد انگليسي است و رونوشت‌هايي كه توسط او تهيه مي‌شود، اشتباهات فاحشي دارد. بيشترين اشتباه در مورد محل وقوع جرم صورت مي‌گيرد.

 

گروهي از وكلاي اسكاتلندي در شكايتي كه به يك دادگاه ارائه دادند، مدعي شدند آشنا نبودن پرسنل دادگاه با لهجه اسكاتلندي كار آنها را دشوار مي كند.
به گفته آنها، وكلا بخش قابل توجهي از كار خود را از طريق صحبت كردن و مطالعه پرونده‌ها پيش مي‌برند اما به دليل اينكه پرسنل در نظر گرفته شده از سوي دادگاه براي تنظيم پرونده‌ها لهجه‌اسكاتلندي را متوجه نمي‌شوند، اطلاعات موكل به طور دقيق به پرونده منتقل نمي‌شود.
يكي از وكلايي كه در گروه شاكيان قرار دارد، گفت: حتي لهجه منشي دادگاه هم در برخي موارد انگليسي است و رونوشت‌هايي كه توسط او تهيه مي‌شود، اشتباهات فاحشي دارد. بيشترين اشتباه در مورد محل وقوع جرم صورت مي‌گيرد.




روزنامهء هموطن سلام http://www.hamvatansalam.com
آدرس خبر : http://www.hamvatansalam.com/news102868.html