شهلا ناظريان: در سري جديد تغيير چنداني نداريم
ایسنا , دوشنبه 27 خرداد 1387 - ساعت 21:38

شهلا ناظريان «افسران پليس 4» را براي پخش از شبكه‌ي دو سيما دوبله مي‌كند.

 

شهلا ناظريان «افسران پليس 4» را براي پخش از شبكه‌ي دو سيما دوبله مي‌كند.
اين مدير دوبلاژ با اعلام اين خبر اظهار كرد: دراين سري نقش فري از سريال خارج مي‌شود و به جاي آن افسر جواني مي‌آيد كه به جاي او امير حكيمي صحبت مي‌كند.
وي درباره‌ي نقش «سپي» كه پيش از اين خود به جاي آن گويندگي مي‌كرد گفت: به علت توصيه پزشك در ماه‌هاي اخير، گويندگي نكرده‌ام؛ بنابراين مهرخ افضلي به‌جاي اين نقش در سري سوم صحبت مي‌كرد. البته به‌علت سفر رفتن او، از سري چهارم افسانه پوستي به جاي «سپي» نقش گويي مي‌كند.
وي درباره‌ي «افسران پليس 4» اظهار كرد: دراين سري تغيير چنداني روي نداده است، البته داستان‌ها مقداري جذاب‌تر و زيباتر شده‌اند.
اين مدير دوبلاژ در ادامه‌ي ترجمه و ويراستاري اين سريال را خوب توصيف كرد و درباره‌ي منطبق نبودن برخي از ديالو‌گ‌ها با لب زدن بازيگر مدعي شد: سينك نبودن ديالوگ‌ها به پخش برمي‌گردد چرا كه در زمان دوبله سينك صورت گرفته است اما به نظر مي‌رسد در مراحل آماده‌سازي براي پخش برخي از سينك ديالوگ‌ها به هم مي‌خورد.
حسين عرفاني، پرويز ربيعي و مهسا عرفاني از جمله گويندگان سري چهارم افسران پليس هستند.
گفتني است اين مجموعه تا سري دوم به سرپرستي اكبر مناني دوبله مي‌شد كه از سري سوم دوبله‌ي آن به شهلا ناظريان سپرده شد و با تغيير تعدادي از گويندگان هم همراه بود.
براساس اين گزارش ايسنا، «افسران پليس 4» در 24 قسمت در سال 2005 ساخته شده و همانند سري‌هاي قبل رافائله مرتس كارگرداني آن را برعهده داشته است. اتوره باسي، اليسا ماركوزي، روبرتو فارنزي و جور جيوبورگتي از جمله بازيگران «افسران پليس 4» هستند.




روزنامهء هموطن سلام http://www.hamvatansalam.com
آدرس خبر : http://www.hamvatansalam.com/news105521.html