مديريت دوبلاژ «فرزند صبح» به بهرام زند رسيد
ایسنا , شنبه 6 مهر 1387 - ساعت 22:54

صداگذاري فيلم توسط محمود سماك ‌باشي ادامه دارد و با اتمام آن تا پايان مهرماه، فيلم براي كارهاي فني به خارج مي‌رود. وي اولين نمايش اين فيلم را در بيست‌وهفتمين جشنواره‌ي فيلم فجر دانست.

 

بهرام زند دوبلاژ فيلم «فرزند صبح» را مديريت مي‌كند. شرف‌الدين تهيه‌كننده‌ اين فيلم با اعلام اين مطلب ، گفت: قرارداد زند در اين هفته منعقد مي‌شود و اين مرحله از كار نيز آغاز مي‌شود. صداگذاري فيلم توسط محمود سماك ‌باشي ادامه دارد و با اتمام آن تا پايان مهرماه، فيلم براي كارهاي فني به خارج مي‌رود. وي اولين نمايش اين فيلم را در بيست‌وهفتمين جشنواره‌ي فيلم فجر دانست.
اما بهروز افخمي هم چندي قبل درباره اين‌كه فيلم را به جشنواره فيلم فجر ارايه خواهند داد ، گفته ‌بود: انگيزه حضور اين فيلم را در بخش مسابقه سينماي ايران جشنواره ندارم، چون فكر مي‌كنم با توجه به موضوع ويژه‌اي كه فيلم دارد، شايد مسوولان جشنواره ناگزير باشند به اين فيلم جايزه بدهند و معتقدم در هر صورت جايزه‌دادن يا ندادن به‌ اين فيلم، براي گروه فيلم «فرزند صبح» تأثير خوب نخواهد شد.
او در عين‌حال مطرح كرد: ترجيح مي‌دهم اگر در جشنواره شركت كرديم در بخش بين‌الملل آن متقاضي باشم.
در «فرزند صبح» به كارگراني بهروز افخمي؛ عبدالرضا اكبري ، آتيلا پسياني، هادي ديباجي، آرمان ايرانپور و هديه‌تهراني به ايفاي نقش مي‌پردازد.
اين فيلم تولد تا هفت سالگي حضرت امام خميني (ره) و همچنين بخش‌هايي از 63 سالگي ايشان را در 15 خرداد سال 42 را روايت مي‌كند.




روزنامهء هموطن سلام http://www.hamvatansalam.com
آدرس خبر : http://www.hamvatansalam.com/news114473.html