وي در ادامه گفت: توان ايجاد امنيت از ويژگي سيستم عامل ملي محسوب مي‌شود و داشتن سورس كد (Sorurce Code) يك الزام براي رسيدن به اين امنيت است اما آن كافي نيست.

دكتر خوانساري گفت: يكي از مشكلات ايران بعد از عضويت در سازمان تجارت جهاني، رعايت قانون كپي رايت است؛ طبق اين قانون براي خريد هر CD ويندوز و سايت، نسخه‌هايي كه به صورت غيرقانوني كپي شده بايد هزينه‌ي گزافي پرداخت شود. از آنجا كه لينوكس با قابليت متن باز رقيب سرسختي براي مايكروسافت است شركت مايكروسافت براي حفظ اعتبار و ارائه‌ي نسخه‌هاي خود در گرفتن اين هزينه بابت قانون كپي رايت تخفيف مي‌دهد.

وي گفت: ما با داشتن سيستم عامل ملي لينوكس مي‌توانيم در تعديل نرخ پرداختي حق كپي رايت كمك عمده‌اي به دولت بكنيم.

دكتر خوانساري تصريح كرد: قابليت متن باز بودن لينوكس، بيشتر سرمايه‌داران و شركت‌هاي بزرگ دنيا از جمله IBM را در جهت مهاجرت به لينوكس قرار داده و اين قابليت به اين معنا است كه با خريد يك نسخه‌ي لينوكس 10 دلاري و با كپي كردن آن به صورت آزاد مي‌توان محيط‌هايي مثل دانشگاه‌ها، وزارتخانه‌ها را تامين كرد.

وي گفت: حمايت شركت‌ها در توسعه‌ي نرم‌افزار متن باز با پول زيادي همراه است كه ما مي‌توانيم در ايران اين زمينه را ايجاد كنيم اما خروجي آن‌ها براي عموم آزاد است.

وي خاطرنشان كرد: شركت‌هاي مختلف در ايران مثل شركت داده‌پردازي، مراكز نظامي، شركت مخابرات و مكالمات موبايل و همچنين ترافيك هوايي توسط لينوكس كنترل مي‌شود.

خوانساري گفت: هدف درازمدت ما توسعه‌ي سيستم عامل ملي بر مبناي لينوكس است اما با وجود صرف هزينه‌، زمان و نيروي انساني ماهر نياز به بستر فرهنگي و بودجه‌اي داريم كه منجر به تعريف اهداف كوچكي در يك پروژه‌ي سه ساله شد.

وي مبناي اين پروژه‌ي سه ساله را حل مشكلات فارسي در لينوكس اعلام كرد كه با رفع آن امكان Pakage كردن و پذيرفتن به عنوان سيستم عامل را در بر مي‌گيرد. اين برنامه‌ها بايد همزمان با توسعه‌ي منابع اطلاعاتي و فرهنگ‌سازي برنامه‌ريزي شوند و خروجي‌هاي طرح به صورت بين‌المللي باشد چراكه لينوكس نرم‌افزار آزاد است و اين امكان را به ما مي‌دهد كه در Update كردن يك سورس كد، مشاركت داشته باشيم ولي اگر اين طرح در سورس كد بين‌المللي قرار نگيرد هيچ ارزشي ندارد.

خوانساري با بيان اين‌ كه فايده‌ي اين طرح استفاده از فارسي اتوماتيك است، افزود:سيستم عامل ملي لينوكس فارسي، پيشنهادي بود كه در سال 79 به شوراي عالي انفورماتيك داده شده و بررسي آن حدود دو سال به طول ‌انجاميد و در بهمن 81 قراردادي براي شروع كار منعقد شد كه شامل سه بخش مجري‌ها، مديريتي و حمايت‌هاي دولتي است.

وي مناقصه‌هايي كه بين شركت‌هاي خصوصي برپا مي‌شود را برنامه‌هاي بخش اجرايي دانست و گفت: فارسي‌سازي و پشتيباني كامل از زبان فارسي، مطابق با استانداردهاي داخل كشور، در حوزه‌ي ورود اطلاعات، ذخيره، نمايش و چاپ اطلاعات است.

وي با اشاره به پنج پروژه‌ي سال 82، هدف آن را تهيه‌ي امكانات و ابزارهاي پايه‌يي مورد نياز طرح دانست و گفت: استراتژي به پايان رسيدن اين طرح سه سال بوده كه تا تيرماه 85 به پايان خواهد رسيد اما با به تاخير افتادن بودجه‌ي دولت تا پايان سال 85 نيز ادامه خواهد داشت.

خوانساري در ادامه گفت: سال گذشته 9 پروژه در حال اجرا داشتيم كه 70 درصد خروجي‌هاي آن تكميل شده و تا يك تا دو ماه آينده به نتايج قابل قبولي مي‌رسد.

وي گفت: در حال حاضر بانك‌هاي اطلاعاتي لينوكس را فارسي كرديم و قصد داريم با انجام اين قبيل كارها، مردم در سطح كاربري به راحتي از لينوكس استفاده كنند.