داستان‌هاي مثنوي به زبان ارمني چاپ شد
يكشنبه 9 دي 1386 - ساعت 22:10

به همت رايزني فرهنگي ايران و به پاس قدرشناسي از اين شاعر معنويت گرا ترجمه جلد دوم كتاب داستان‌هاي مثنوي به زبان ارمني به چاپ شد.

 

به همت رايزني فرهنگي ايران و به پاس قدرشناسي از اين شاعر معنويت گرا ترجمه جلد دوم كتاب داستان‌هاي مثنوي به زبان ارمني به چاپ شد.
جهان پس از هشتصد سال (در سال 2007) به پاس قدرشناسي از اين شاعر معنويت گرا، به وسيله سازمان علمي- فرهنگي يونسكو بزرگداشت اين ستاره درخشان شعر معنوي را اعلام كرد و قريب 40 كشور جهان به همين مناسبت، برنامه هاي مختلفي را اجرا كردند.
در ميان شاعران بزرگ پارسي گوي، مولوي سرآمد و نابعه دوران خود بود و از طريق نظم و نثر زيبا و عميق خويش بسياري از اديبان و متفكرين خلاق را در دوره هاي مختلف تاريخي تحت تأثير قرار داد.
ارمنستان به عنوان كشوري فرهنگي با تمدن ديرينه، از جمله پيش قدمان اين رخداد بزرگ فرهنگي بود و مراكز مختلف فرهنگي و علمي آن با همكاري رايزني فرهنگي ايران چندين برنامه را در دانشگاه‌ها و ساير مراكز فرهنگي ارمنستان برگزار كردند و برپايي مراسم باشكوه «همايش مولانا ستاره درخشان سرايندگان شعر معنوي» در محل آكادمي ملي علوم ارمنستان اوج اين حركت گرانسنگ علمي و فرهنگي بود و پيام زيبا و پر مغز وزير آموزش و علوم ارمنستان در اين همايش، در خاطره روابط علمي و فرهنگي دو كشور ثبت گرديد.
چند ماه پيش موفق شديم جلد اول كتاب «داستان‌هاي مثنوي» را به زبان ارمني ترجمه و چاپ نماييم و خرسنديم كه هم اكنون ترجمه ارمني جلد دوم آن را به چاپ مي‌سپاريم.
وظيفه خود مي‌دانم از تمامي كساني كه در ترجمه، ويرايش، تايپ و چاپ اين كتاب تلاش داشته‌اند، تشكر و قدرداني نمايم.




روزنامهء هموطن سلام http://www.hamvatansalam.com
آدرس خبر : http://www.hamvatansalam.com/news93194.html