 |
توصيه روز |
 |
 |
| :: بازار کامپيوتر :: |
 |
|
| :: نکته آموزشی :: |
 |
|
|
 |
 |
|
 |
|
|
|
|
|
رونمایی از ترجمه رباعیات خیام در فلورانس ایتالیا
|
| | | |
 | رباعیات غیاثالدین ابوالفتح عمر بن ابراهیم خیام نیشابوری برای ششمین بار به زبان ایتالیایی ترجمه و در مراسم باشکوهی در شهر فلورانس ایتالیا رونمایی شد. |  هموطن آنلاین -در این مراسم که در محل استانداری استان توسکانو ایتالیا برگزار شد، سیدمحمدعلی حسینی سفیر جمهوری اسلامی ایران در ایتالیا، مارکو کارارسی دبیرکل استانداری استان توسکانو و چهار تن از اساتید برجسته ایتالیایی طی سخنانی ابعاد معنوی و مادی اشعار این حکیم بلندآوازه ایرانی را مورد بررسی و کنکاش قرار دادند.
استقبال از این مراسم در شهر علم و هنر فلورانس به حدی بود که برگزار کنندگان ایتالیایی مجبور شدند در واپسین لحظات، سالن برگزاری همایش را تغییر و محل بزرگتری را در نظر بگیرند.
ترجمه جدید رباعیات حکیم عمر خیام توسط حافظ حیدر از زبان فارسی به ایتالیایی ترجمه و رونمایی شد. در این مراسم علاوه بر مقامات استانداری، فرهیختگان شعر و ادب ایتالیایی و ایرانیان مقیم شهر فلورانس و استان توسکانو نیز حضور داشتند.
الساندرو گالوپینی یکی از اعضای شورای استان توسکانو، جیووانو پالنتی نویسنده و استاد برجسته دانشگاه فلورانس، پدر روحانی جیانکلو روکیچیلی استاد تاریخ فلسفه دانشگاه فلورانس و ازیو کارتاتزو نویسنده شهیر ایتالیایی دیگر سخنرانان این همایش بودند.
| | | | | | | | |
|
 |
تحليل |
 |
 |
| :: اقتصادی :: |
 |
|
| :: فناوری اطلاعات :: |
 |
|
| :: روی خط جوانی :: |
 |
|
| :: ورزش :: |
 |
|
| :: فرهنگ و هنر :: |
 |
|
| :: حوادث :: |
 |
|
|
 |
 |
|
 |
|
|