چهارشنبه 5 ارديبهشت 1403

 
 
     
 
     
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
آگهي درهموطن 
اخبار در موبايل 
آرشيو روزنامه 
تماس با ما 
توصيه روز
:: بازار کامپيوتر ::
معرفی تبلت چهار هسته‌يی شرکت ASUS‎
:: نکته آموزشی ::
چگونه گوشی اورجینال را از تقلبی تشخیص دهیم؟

اخبار داخلی فرهنگ و هنر دکتر حسین ابوترابیان؛ مترجم کتاب‌های جنجالی سقوط 79 و پاسخ به تاریخ و سقوط شاه

 
 

جمعه 7 اسفند 1383

دکتر حسین ابوترابیان؛ مترجم کتاب‌های جنجالی سقوط 79 و پاسخ به تاریخ و سقوط شاه

 
 

3 اسفند دومین سالروز درگذشت دکتر حسین ابوترابیان است.

دکتر حسین ابوترابیان؛ مترجم کتاب‌های جنجالی سقوط 79 و پاسخ به تاریخ و سقوط شاه
3 اسفند دومین سالروز درگذشت دکتر حسین ابوترابیان است. دکتر ابوترابیان همان مترجمی است که کتاب «سقوط 79» نوشته پل اردمن را برای نخستین بار در ایران ترجمه کرده با ترجمه و انتشار این کتاب، همان تاثیر سیاسی- اجتماعی بر مردم ایران گذاشت که بر مردم جهان گذاشته شده بود.
دکتر حسین ابوترابیان، در سال 1320 در تهران متولد شد و در رشته دامپزشکی دانشگاه تهران، دکترایش را گرفت. او اگرچه در
 

" «کشیش‌های انگلیسی در دوران انقلاب اسلامی ایران» نوشته پال هنت نیز یکی از کتاب‌های تاریخی- سیاسی است که به طور مستقیم به تحلیل شرایط به وجود آمدن انقلاب 57 و سال‌های پس از آن می‌پردازد... "

 
 
این رشته تحصیل کرد و سال‌ها مطب دامپزشکی‌اش نیز دایر بود؛ اما بیشترین خدمتش در حوزه ترجمه آثار اجتماعی، سیاسی و ارتباطات بود.
حوزه اطلاعات و علاقه او به رشته ارتباطات و تاریخ و سیاست به حدی بود که در چند دانشگاه تدریس می‌کرد؛ دانشگاه آزاد و نهاد ریاست جمهوری از جمله مکان‌هایی بود که او تدریس می‌کرد.
یکی از ویژگی‌های دکتر ابوترابیان، انتخاب کتاب‌هایی بود که قصد ترجمه آن را داشت. او اغلب کتاب‌هایی را از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کرد که به نحوی بر تاریخ معاصر ایران تاثیر مستقیم داشت یا مربوط می‌شد. اغلب این کتاب‌ها در زمان چاپ خود، جنجالی شده و به تیراژهای چندم رسید.
«ماموریت آمریکایی‌ها در ایران» نوشته دکتر آرنور میسلپو در سال 1356 یکی از همین نوع کتاب‌ها است یا «پشت پرده تخت‌طاووس» خاطرات مینو صمیمی، خدمتکار فرح پهلوی که تا سال 1370 به چاپ چهارم رسید.
«کشیش‌های انگلیسی در دوران انقلاب اسلامی ایران» نوشته پال هنت نیز یکی از کتاب‌های تاریخی- سیاسی است که به طور مستقیم به تحلیل شرایط به وجود آمدن انقلاب 57 و سال‌های پس از آن می‌پردازد.
«اولین سفرای ایران و هلند» نوشته ویلم فلور ترجمه‌ای دیگر از دکتر ابوترابیان است که به همراه داریوش مجلسی آن را به انجام رسانده است.
کتاب اولین سفرای ایران و هلند، به معرفی و نقش متقابل نخستین سفیرهای کشورهای ایران و هلند در سرزمین یکدیگر می‌پردازد.
آثار دیگر او عبارتند از: اشغال، کار گروه محققان نشریه ساندی تایمز، نشر
 

" از اسامی بسیاری از کتاب‌هایی که او ترجمه کرده پیدا است که دغدغه مسائل سیاسی روز ایران، یکی از دغدغه‌های جدی او بود. از همین رو هم بود که کلاس‌های درسی او در دانشگاه‌ها، همواره از دانشجویان رشته‌های ارتباطات و علوم سیاسی پر بود... "

 
 
نو؛ خاطرات لیدی شل، نوشته لیدی مری شل، نشر نو؛ شترها باید بروند، نوشته ریدر بولارد و کلارمونت اسکراین، البرز؛ تاریخ مطبوعات ایران (از شهریور 1320 تا 1326)، اطلاعات؛ در کاخ سفید چه گذشت، نوشته دونالد ریگان، البرز؛ پنهانکاری و دموکراسی، استانسفیلد ترنر، اطلاعات؛ بریدن دم شیر، محمدحسینی هیکل، اطلاعات؛ فرار عقاب‌ها، کن فالت، البرز؛ 444 روز، تیم ولز، رجا؛ خاطرات آقا بکف، خاطرات گئرگه آقا بکف، پیام؛ کا.گ.ب در ایران، ویلادیمیر کوزیچکین، نشر نو؛ خطا و خیانت در ایران،جورج بال، اطلاعات؛ بذرهای توطئه، دورین اینگرامز، اطلاعات؛ مشت آهنین، لنی برنر، اطلاعات؛ سقوط شاه، فریدون هویدا، اطلاعات؛ خدمتگزار تخت طاووس، خاطرات پرویز راجی، اطلاعات؛ پاسخ به تاریخ، خاطرات محمدرضا پهلوی.
از اسامی بسیاری از کتاب‌هایی که او ترجمه کرده پیدا است که دغدغه مسائل سیاسی روز ایران، یکی از دغدغه‌های جدی او بود. از همین رو هم بود که کلاس‌های درسی او در دانشگاه‌ها، همواره از دانشجویان رشته‌های ارتباطات و علوم سیاسی پر بود.
مریم کنی، همسر دکتر ابوترابیان می‌گوید: «دکتر ابوترابیان در کلاس‌های درسش، امکان پرسش و پاسخ به دانشجویان می‌داد. او با دانشجویانش در مورد مسائل روز سیاسی و اجتماعی و تاریخ معاصر و نیز نقش ارتباطات در این بین گفت و گو می‌کرد. برای همین اغلب در کلاس‌های درس او تعداد زیادی دانشجو حضور پیدا می‌کردند و در پرسش و پاسخ، دیدگاه‌های خود را در مورد مسائل روز مطرح می‌کردند.»
دکتر ابوترابیان در سال‌های آخر عمر، مشغول تدوین کتابی درباره تاریخ ایران بود که تنها توانست جلد نخست آن را به پایان برساند. این کتاب احتمالا به حدود 5 جلد می‌رسید.
دکتر ابوترابیان در تاریخ 3/12/1381 در تهران درگذشت و در قطعه هنرمندان بهشت‌زهرا، به خاک سپرده شد.

 
 
   
 
تحليل
:: اقتصادی ::
شارژ اضافی ۱۲۰هزار تومانی «یارانه‌ها» ذخیره نمی‌شود/ نحوه بهره‌مندی از این شارژ
:: فناوری اطلاعات ::
آغاز دور جدید حراج شماره‌های رند همراه اول
:: روی خط جوانی ::
چه زمانی برای اولین بار بگوییم "دوستت دارم"
:: ورزش ::
همه چیز درباره خویچا کواراتسخلیا، مارادونای گرجستانی
:: فرهنگ و هنر ::
قلم مقدس به‌دنبال معرفی اسوه برای نسل خبرنگاران است
:: حوادث ::
مرد تهرانی زن سابق خیانتکارش را کشت و خودکشی کرد

 
     
   
     
     
    ::  تماس با ما  ::  درباره ما  ::  sitemap  ::  آگهي درهموطن  ::
کليهء حقوق متعلق است به روزنامهء هموطن سلام. ۱۳۹۳ - ۱۳۸۳
طراحی و اجرای سايت : شرکت به نگار