سه شنبه 23 ارديبهشت 1404

 
 
     
 
     
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
آگهي درهموطن 
اخبار در موبايل 
آرشيو روزنامه 
تماس با ما 
توصيه روز
:: بازار کامپيوتر ::
معرفی تبلت چهار هسته‌يی شرکت ASUS‎
:: نکته آموزشی ::
چگونه گوشی اورجینال را از تقلبی تشخیص دهیم؟

اخبار داخلی فرهنگ و هنر میرعباسی و ترجمه اشعار آرتور رمبو

 
 

دوشنبه 27 تير 1384

میرعباسی و ترجمه اشعار آرتور رمبو

 
 

میرعباسی: مجموعه آثار آرتور رمبو شاعر سمبلیک فرانسوی را در 4 جلد ترجمه کرده‏ام و امیدوارم 2جلد از 4 جلد این مجموعه که مربوط به اشعار وی است، تا پایان تابستان منتشر ‏شود.

میرعباسی  و ترجمه اشعار  آرتور رمبو
کاوه میرعباسی مترجم صاحب سبک ایرانی؛ جزو معدود مترجمانی است که به چند زبان مسلط است. میر عباسی ترجمه‏های ماندگاری از ادبیات آمریکای لاتین ارائه کرده و به تازگی رمان باکر وکولی و نادیا از این قلم منتشر شده است.
آقای میرعباسی این روزها مشغول چه کاری هستید؟
مجموعه آثار آرتور رمبو شاعر سمبلیک فرانسوی را در 4 جلد ترجمه کرده‏ام و امیدوارم 2جلد از 4 جلد این مجموعه که مربوط به اشعار وی است، تا پایان تابستان منتشر ‏شود.
این مجموعه شامل کدام آثار رمبو می‏شود؟
جلد اول از کتاب، نخستین شعرهای رمبو را در بر می‏گیرد. جلد دوم هم به اشعارش اختصاص دارد و در آن یک مجموعه چاپ شده از وی به همراه واپسین شعرهایش ارائه شده است.
جلد سوم شامل فصلی در دوزخ؛ قلبی زیر ردا بوده و جلد آخر هم اشراق‏ها و برهوت‏های عشق و متن‏های انجیل را در خود جای داده است.

 
 
   
 
تحليل
:: اقتصادی ::
وزارت اقتصاد؛ یک صندلی و هفت نامزد
:: فناوری اطلاعات ::
فیبر نوری؛ اینترنتی که انتظارات شما را تغییر می‌دهد
:: روی خط جوانی ::
دلیل نوعروس برای طلاق 6 ماه بعد از عقد چه بود؟
:: ورزش ::
اولادقباد کوتاه آمد: قدردان آقای شمسایی هستم
:: فرهنگ و هنر ::
کارگردان پایتخت: تنابنده هرچه قدر گرفته باز هم کم است
:: حوادث ::
محاکمه پزشک متخصص به جرم قتل بی‌رحانه برادر

 
     
   
     
     
    ::  تماس با ما  ::  درباره ما  ::  sitemap  ::  آگهي درهموطن  ::
کليهء حقوق متعلق است به روزنامهء هموطن سلام. ۱۳۹۳ - ۱۳۸۳
طراحی و اجرای سايت : شرکت به نگار